Category Archives: carti si autori

Andrei Vartic: „Rugându-ne pentru sufletul lui Alexandr Soljeniţin“

Viaţa şi opera lui Alexandr Soljeniţin a făcut ca şi munţii să fie mai mândri de verticala lor, de nesupunerea morală la mârşăviile cele mari sau mărunte ale omului. Fără el domeniul spiritual al secolului XX ar fi mucezit, s-ar fi şubrezit, ar fi degradat în ridicol. Basarabia, la rândul ei, se poate considera munte din masivul Soljeniţin, fiindcă nu a stat cu mâinile în sân nici atunci când demonii comunişti au sacrificat sute de mii de români în Gulagul sovieiticfiindcă, prin cei mai buni oameni ai săi a vorbit despre tragediile tranziţiei de la totalitarism la democraţie care l-a îngârbovit şi aici pe om, la fel ca în Rusia.

Alexandr Soljeniţin a fost spiritul înalt şi luminos al acestei lumi, devastată de războaie necruţătoare, tehnologii apocaliptice şi degradări morale. Nu a tăcut mai ales după căderea comunismului în URSS, deşi a fost aproape lipsit de dreptul de a-şi expune opiniile în ziare şi pe le televiziuni (inclusiv la cele din aşa zisa lume liberă). Puternicii vremii a avut grijă ca anume Soljeniţin să nu le vorbească oamenilor despre ce se întâmplă în Rusia şi în lume după 1991, despre degradarea fiinţei umane ca urmare a intoxicării ei cu cel mai atroce pragmatism din toată istoria. El a murit în noaptea de 3 spre 4 iulie, la 89 de ani. Aştepta resemnat moartea. Zicea că este mai bine să moară decât „să înfrunte şi la bătrâneţe comisarii deşelaţi ai corectitudinilor politice” care se fac a nu vedea şi crimele bolşevicilor, şi pe ale celor care devastează Rusia după scoaterea comuniştilor de la putere. Înainte de moarte a dat un interviu pentru un ziar german. În final jurnalistul i-a urat viaţă lungă. Soljeniţin a răspuns: „Ne nado!” („Nu trebuie!”). >>>>

Anunțuri

VOCI LIRICE EUROPENE : Coriolano Gonzalez Montanez (Spania)- Poeme traduse de Eugen Dorcescu

Coriolano Gonzáles Montañez s-a născut la 16 martie 1965, în Santa Cruz de Tenerife. Este autorul mai multor cărţi de poezie: Dublin, entre el mar y la sangre, 1984; Aquí, en mi pugño, 1984; Este último milenio de sombras tras tu recuerdo, 1987; Las llanuras del desierto, 1991; Conjura del silencio, 1993; Cuaderno irlandés, 2000; El viaje (poemas 1984 – 2000); Las montañas del frío, 2005; El tiempo detenido, 2006. Textele care urmează fac parte din recentul volum, Otra orilla, Ediciones Baile del Sol, 2008. Poeta doctus (este şi autorul unei ediţii a operei lui Eugenio Millet Rodriguez), prezent în numeroase antologii, deţinător al unor bine meritate premii, Coriolano González Montañez cultivă un lirism al spaţiilor vaste – cele din afara eului şi, mai ales, cele dinlăuntrul acestuia – , o poezie în care fiinţa îşi revarsă, cu forţă şi discreţie, nevindecabila-i dramă. Mi-e drag acest poet, care a vizitat şi iubeşte România, care a mai fost tradus în româneşte, care trăieşte şi scrie în legendara Insulă a Fericiţilor, Tenerife, Spania. >>>>

George Anca: „Asasinat în traducere automată“

sfânt secular de imn jurat oh steaguri

din sângele asasinaţilor şi tu

Tahar Djaut la 39 d’ani ca Eminescu

Această pagină a fost tradusă din engleză în mod automat

Dib şi o mare cifră de literatură

Assia Djebar she predat mai mulţi ani de istorie

Djaut a fost capabil să atingi de oameni un scriitor de lucru pe o istorie confruntată de fantomă de istorie aducând un reformist religioase antice din nou la viaţă în mintea sa să se confrunte cu strada de la Paris povestea unei tinere inventator şi un război vechi de veteran care se confrunte cu corupţia din societatea lor

decade după algerian incredibil de Maghrebieni scriitori

Minouni lăsat o impresionantă organism de muncă

Aissa a publicat cărţi în creştere de fundamentalismul islamic >>>>

Alexandru Nemoianu: „Câteva gânduri despre Ernst Junger“

Ernst Junger (1895-1998) este una dintre cele mai de seama personalitati ale culturii europene si in mai toate chipurile,un simbol al destinului german in veacul al XX-lea. Nascut la sfarsitul veacului al XIX-lea in Hanovra el a crescut in amurgul frumusetii ultimului veac normal, care s-a sfarsit in 1914. El a cunoscut normalitatea si bogatia unei lumi care apunea. Caracter aprig si neobisnuit a cautat situatiile limita de foarte tanar. A fugit de acasa si s-a inrolat in “Legiunea Straina”,de unde a fost adus inapoi de parintele lui. Izbucnirea Primului Razboi Mondial a facut ca intrarea lui sub arme sa nu mai poata fi oprita. Ernst Junger participa la lupte crancene si se distinge prin vitejie personala la nivelul de a primi Ordinul “Pure le Merite”, cea mai de seama distinctie militara germana. Era cel mai tanar dintre cei doar optsprezece Germani sub arme care au fost onorati cu aceasta decoratie pe toata durata razboiului. De fapt primirea acestei decoratii i-a marcat destinul definitiv.Ernst Junger trebuia sa se comporte exemplar si asta a si facut. >>>>

EUROPA FRANCEZA – Nicole Pottier – Poezii

Nicole Pottier,scriitor francez,critic literar,poeta,cronicar de arte plastice,traducatoare(studii filologice),activitati si responsabilitati sustinute pe agonia.fr si agonia spaniol,blog perso „Transcriptio” ,pasionata de cultura romana(vorbeste limba româna la perfectie ).

VIE

Insesizabilă şi incomensurabilă

prezentă la fiecare respiraţie şuierătoare

tu recreezi existenţa nestatornică a speranţei

surghiunită intre aproape şi departe

acolo unde privirea-ţi se transformă într-o oglindă clară

în inifinitul cerc al universului

pentru că totul se naşte şi moare în fiecare clipă

precum frumuseţea efemeră a florii>>>>

Ion Pachia Tatomirescu: „Michel Benard – simfonie şi alfabet al tăcerii“

În liricul spaţiu valahofon, Michel Bénard este prezent cu două substanţiale antologii lirice, Fragilité des signes / Fragilitatea semnelor (Timişoara, Editura Augusta, 2001; pagini A-5: 336) şi Alphabet du silence / Alfabetul tăcerii (prefaţă de Adrian Dinu Rachieru; traducerea ambelor volume: Manolita Dragomir-Filimonescu – Timişoara, Editurile ArtPress & Augusta, 2007; pagini A-5: 258).
În prefaţa Michel Bénard şi „dublul angajament“, prof. univ. dr. Adrian Dinu Rachieru subliniază: «Cine a citit ori doar a răsfoit Fragilitatea semnelor (Fragilité de Signes), antologie bilingvă ivită la Ed. Augusta (2001), […] şi-a dat seama că avem de-a face cu un foarte important poet. Dar Michel Bénard […] este, deopotrivă, poet şi pictor. Acest „dublu angajament“ (poetic şi pictural) se exprimă exemplar şi în Alfabetul tăcerii, o carte frumoasă, solidă axiologic, ilustrată chiar de pictorul francez. […] Gata să sculpteze „un talisman de lumină“ pentru râvnita şi promisa Carte lapidară (Livre lapidaire), asigurându-ne că „nu există cuvinte nepoetice“, Michel Bénard, un animator febril, se cheltuieşte fără economie în slujba poeziei şi a picturii, regăsindu-se în marea călătorie interioară. >>>

Întâlnire cu Michel Collot

Poet întâi de toate, Michel Collot, care are la activ nu mai puţin de patru volume – Ieşirea din uitare (Le Cormier, 1997), Haosmos (Belin, 1997), Siguranţa neclintită (La lettre volée, 2002) şi Din carne şi aer (La lettre volée, 2008), pare că a ajuns în critica literară şi în cercetarea moderninăţii poetice pe calea poeziei. Numai citind şi scriind poezie a ajuns să reflecteze asupra unor teme esenţiale în ceea ce priveşte poezia modernă – „orizontul”, „peisajul”, „emoţia” sau chiar „corpul” cărora le-a dedicat opere de calitate devenite repede de referinţă în domeniu. Profesor de literatură franceză la Paris III, Noua Sorbonă, domnia sa conduce în această Universitate şi Centrul de Cercetare „Scriiturile modernităţii” asociat CNRS-ului.
http://pretexte.club.fr/revue/entretiens/discussions-thematiques_poesie/discussions/michel-collot.htm

(traducere în limba română de Gabriela Mocănaşu)

Întâlnire cu Michel Collot

Revista „Pretext” – Publicaţi eseuri teoretice de mai bine de 10 ani, dar descoperim abia acum poezia dumneavoastră, o poezie a cărei calitate lasă repede să se ghicească faptul că scrieţi de mult timp. Ce v-a determinat să amânaţi momentul publicării şi de ce aţi lăsat să treacă aşa de mult timp?

Michel Collot: În istoria mea personală scrierea de poeme a precedat preocupările pentru critică şi reflexie teoretică. >>>>